Se
suele decir que después de la I Guerra Mundial Europa sufrió una
ruptura con los valores tradicionales, expresada en el arte a través de la corriente
decadentista, pero en realidad esta tradición venía ya de lejos y
en especial la literatura francesa contaba con destacados
antecesores, de Huysmans a Villiers de L'Isle Adam, de los cuales
Colette, con su ambigüedad, su franqueza sexual y su imagen como
representante de la liberación de la mujer sería la más (in)digna
heredera.
Gran
parte de esta literatura tenía como objetivo épater le
bourgeois, por lo que en la actualidad, cuando ya nadie se
escandaliza de nada, ha quedado gravemente desfasada. Pero en Lo puro y lo impuro Colette se muestra más comedida de lo habitual, quizá
porque con el paso del tiempo su pasión se ha moderado y su visión
del mundo es más fría y distante. Frente al espejismo de la vida
alegre y despreocupada en el que siempre se ha sentido tan cómoda,
ahora la autora detecta la agonía y el abrumador peso de la
ligereza.
Colette
también quiere despejar malentendidos sobre el lesbianismo, tema
sobre el que cree que nunca se ha escrito con la misma seriedad que
la dedicada a la homosexualidad masculina. Detrás de mitos y
confusiones, la escritora encuentra personas reales, y su propia
experiencia le sirve para comprender más allá de las ideas
recibidas y de las caricaturas habituales. Esta vez sin propósito
alguno de provocar, Colette quiere mostrar las cosas tal y como son.
En
conjunto, parece como si todos los personajes invitados por la autora
a sus páginas se movieran a cámara lenta, imbuidos del ambiente de
fumadero de opio donde se inicia el libro. Sus acciones siempre son
postergadas, sus convicciones cambiantes. El retrato que Colette
realiza de estos personajes sí es decadente, pero no se queda en la
superficialidad y busca en el trasfondo de su drama los restos de su
valor y su libertad. Así, en la última parte también hay espacio
para la elegía, para lo “puro” que anuncia el título.
Editorial
Global Rhythm
Traducción
de Gabriel Hormaechea
No hay comentarios:
Publicar un comentario