El argumento de
¿Cómo eres?, reducido a un apresurado resumen, podría parecer el
de un melodrama anticuado o de telefilm. No sería difícil encontrar
otras novelas o películas (preferiblemente irlandesas o españolas)
con argumentos similares: unas gemelas separadas al nacer que sienten
que les falta algo y que solo encontraran la plenitud de su
existencia al reencontrarse. Incluso hay monjas de por medio.
Y, sin embargo,
la novela de Anne Enright también se podría calificar, igual de
apresuradamente, como un libro raro. Rarísimo. Para empezar nos
encontramos con la presencia de la muerte y diversos problemas
mentales como ejes de la narración. Pero no de una manera
sensacionalista o morbosa, sino en ese sentido, también muy
irlandés, en el que la desgracia y el humor se alternan de una
manera natural. No es la ironía inglesa que oculta la incapacidad de
expresar sentimientos, sino un sentido de la tragedia que se diría
genético.
Se diría que
Enright es una de esas autoras que parecen pensar que para qué vas a
hacerlo fácil si puedes hacerlo complicado, y se las arregla para
construir la novela a través de la multiplicación de puntos de
vista y saltos tanto temporales como espaciales. Aunque también es
cierto que tiene los recursos suficientes para evitar la confusión y
marcar muy bien sus principales líneas argumentales, además de un
dibujo rico y complejo de sus personajes.
Otro aspecto que
incide en la rareza de la novela es la llamativa sintaxis de la
autora, aunque en este caso no sabríamos si adjudicárselo a la
propia Enright o a la traducción. En cualquier caso, a veces ¿Cómo
eres? parece penetrar en una profundidad anímica de gran
perspicacia, para después dar paso a una insoportable
superficialidad. Sin dejar al lector intalarse en la comodidad, pero
siempre ofreciendo una salida. Si los personajes se preguntan cómo
son, la única respuesta posible es: extraordinarios. Como todos.
Editorial
Poliedro
Traducción
de Bianca Southwood